Tratado ESL/EFL

Recomendaciones & advertencias — Tratado ESL/EFL

Recomendaciones decisión-orientadas

Para el aprendiz adulto que comienza desde A1

  1. Garantizar input comprensible masivo (Krashen): 30-60 min/día de listening graded (podcasts ESL, audiolibros graduados) + lectura extensiva (graded readers).
  2. Combinar con una app SRS estructurada (Duolingo o Anki con deck Top 2.000) 15 min/día para vocabulario de alta frecuencia (Nation: 2.000 palabras = 80% cobertura).
  3. Sesiones semanales 1:1 con tutor online (Preply, Italki) para output negociado (1-2h/semana). Disparador: noticing en interacción (Long 1996; Swain 1985).
  4. Umbral de cambio: si tras 6 meses no se alcanza A2, revisar variables afectivas (FLCAS, Horwitz et al. 1986) y ajustar tarea (más manejable → reducir filtro).

Para el aprendiz que se estanca en B1/B2 (plateau)

  1. Diagnosticar fosilización (Han 2004): identificar las 5-10 estructuras persistentemente erróneas.
  2. Pushed output con feedback correctivo dirigido (recasts en interacción; corrección escrita selectiva — debate Truscott vs. Ferris).
  3. Lectura extensiva fuera de la zona de confort (literatura, prensa especializada).
  4. Inmersión por estancia Erasmus/de 3+ meses (Llanes & Muñoz, 2009).

Para programas institucionales (escuelas, universidades)

  1. Adoptar CLIL (Coyle, Hood & Marsh 2010) para asignaturas no lingüísticas en al menos un 20-30% del currículo desde primaria.
  2. Implementar evaluación CEFR-alineada con can-do statements; evitar tests sumativos solo escritos.
  3. Profesores no-nativos competentes (B2+ acreditado) son tan o más efectivos que nativos sin formación pedagógica (Medgyes 1994).
  4. Política de language teacher cognition: formación continua basada en evidencia, no en métodos de moda.

Para investigadores

  1. Replicar estudios SLA con muestras grandes y diversas (movimiento Open Science: pre-registro, datos abiertos).
  2. Triangulación de métodos: experimentales + corpus + ecológicos.
  3. Atender a contextos no-WEIRD (Western, Educated, Industrialized, Rich, Democratic).

Caveats / Advertencias

  1. Replication crisis en SLA: muchos efectos clásicos (ventaja bilingüe en EF, ventaja del aprendizaje temprano fuera de inmersión) han mostrado replicabilidad limitada (Lehtonen et al., 2018; Marsden et al., 2018, Language Learning).
  2. Métodos vs. principios: no existe un método óptimo único (era post-método); lo que funciona depende del contexto, del aprendiz y del objetivo.
  3. El "95% de fosilización" es una estimación impresionista de Selinker (1972), no un dato empírico estricto; operacionalizar fosilización es metodológicamente complejo (Han 2004; Larsen-Freeman 2006).
  4. El período crítico existe pero no como cliff drop: la evidencia más reciente (Hartshorne et al., 2018) lo sitúa en torno a los 17,4 años, no en la pubertad clásica.
  5. El bilingual advantage (Bialystok) sigue en debate; meta-análisis recientes (Lehtonen et al., 2018) cuestionan efectos en adultos sanos, pero la protección contra demencia es más consistente.
  6. Validez de tests automáticos (DET): correlaciones moderadas con IELTS/TOEFL, pero ecosistema de admisiones universitarias aún en consolidación.
  7. IA generativa en ELT: la evidencia es prometedora pero las muestras son pequeñas, los seguimientos cortos, y los efectos a largo plazo desconocidos en mayo de 2026.
  8. Imperialismo lingüístico vs. agencia local: la tesis de Phillipson (1992) ha sido matizada por Canagarajah (1999) y Pennycook; el inglés no es solo imposición, también es apropiado y transformado localmente.
  9. Notas históricas sobre St. Lambert: aunque Lambert y Tucker son comúnmente acreditados como "creadores" del modelo, las "founding mothers" (Melikoff, Parkes, Neale) fueron quienes lo concibieron e impulsaron políticamente desde 1963; Lambert se involucró como evaluador en 1966.
  10. "Linguicism": el término es de Skutnabb-Kangas, no de Phillipson, aunque colaboraron en su desarrollo teórico (Roskilde University, 1986).